右溪记文言文翻译
作者:未知
右溪记文言文翻译: 从道州城向西走一百多步,有一条小溪。这条小溪向南流几步远,汇入营溪。两岸全是一些奇石,(这些石头)有的倾斜嵌叠,有的盘曲回旋,不能够用言语形容(它们...
右溪记文言文翻译: 从道州城向西走一百多步,有一条小溪。这条小溪向南流几步远,汇入营溪。两岸全是一些奇石,(这些石头)有的倾斜嵌叠,有的盘曲回旋,不能够用言语形容(它们。
二翁登泰山文言文翻译
作者:未知
二翁登泰山文言文翻译: 从前有两个老翁,住在同一个巷子里,甲老翁的妻子和孩子离开了乡下,只有他自己.一天,他带着酒去乙翁的家,两个人一起喝酒,十分快乐。乙翁说:以前我曾去冀...
二翁登泰山文言文翻译: 从前有两个老翁,住在同一个巷子里,甲老翁的妻子和孩子离开了乡下,只有他自己.一天,他带着酒去乙翁的家,两个人一起喝酒,十分快乐。乙翁说:以前我曾去冀。
愚溪诗序文言文翻译
作者:未知
愚溪诗序文言文翻译: 灌水的北面有一条小溪,往东流入潇水。有人说,过去有个姓冉的住在这里,所以把这条溪水叫做冉溪。还有人说,溪水可以用来染色,用它的功能命名为染溪。...
愚溪诗序文言文翻译: 灌水的北面有一条小溪,往东流入潇水。有人说,过去有个姓冉的住在这里,所以把这条溪水叫做冉溪。还有人说,溪水可以用来染色,用它的功能命名为染溪。。
烛邹亡鸟文言文翻译
作者:未知
烛邹亡鸟文言文翻译: 齐景公喜欢捕鸟,让烛邹管理那些鸟。不久,鸟飞走了。齐景公十分生气,下令想让官吏杀了他。晏子说:烛邹有三条罪状,请让我将他的罪状一一列出加以斥责...
烛邹亡鸟文言文翻译: 齐景公喜欢捕鸟,让烛邹管理那些鸟。不久,鸟飞走了。齐景公十分生气,下令想让官吏杀了他。晏子说:烛邹有三条罪状,请让我将他的罪状一一列出加以斥责。
李绂传文言文翻译
作者:未知
李绂传文言文翻译: 李绂,从幼时就显得聪慧过人,有神童的称誉,十岁时能写诗。家境十分贫困,但他学习特别勤奋刻苦。康熙四十七年获得江西乡试第一名,考中康熙四十八年进士...
李绂传文言文翻译: 李绂,从幼时就显得聪慧过人,有神童的称誉,十岁时能写诗。家境十分贫困,但他学习特别勤奋刻苦。康熙四十七年获得江西乡试第一名,考中康熙四十八年进士。
庸医治驼文言文翻译
作者:未知
庸医治驼文言文翻译: 从前有个医生,自己夸耀自己能治驼背,他说:背弯得像弓一样的人,像虾一样的人,像环一样的人,如果请我去医治,保管早上治傍晚就像箭一样笔直了。有个...
庸医治驼文言文翻译: 从前有个医生,自己夸耀自己能治驼背,他说:背弯得像弓一样的人,像虾一样的人,像环一样的人,如果请我去医治,保管早上治傍晚就像箭一样笔直了。有个。
日攘一鸡文言文翻译
作者:未知
日攘一鸡文言文翻译: 戴盈之说:实行十分抽一的税率,免去关卡和市场上对商品的征税,今年不能实行了,就先减轻一些,等到明年再废止(现行的税制),怎么样? 孟子说:现在有这...
日攘一鸡文言文翻译: 戴盈之说:实行十分抽一的税率,免去关卡和市场上对商品的征税,今年不能实行了,就先减轻一些,等到明年再废止(现行的税制),怎么样? 孟子说:现在有这。
傅永字修期文言文翻译
作者:未知
傅永字修期文言文翻译: 傅永,字修期,是清河人。幼时跟随叔父傅洪仲从青州到魏,不久又投奔南方。他很有气魄和才干,勇力过人,能够用手抓住马鞍,倒立在马上驰骋。他二十多...
傅永字修期文言文翻译: 傅永,字修期,是清河人。幼时跟随叔父傅洪仲从青州到魏,不久又投奔南方。他很有气魄和才干,勇力过人,能够用手抓住马鞍,倒立在马上驰骋。他二十多。
扁鹊投石文言文翻译
作者:未知
扁鹊投石文言文翻译: 医生扁鹊去见秦武王,武王把他的病情告诉了扁鹊,扁鹊请求为秦武王医治,可是左右大臣提出异议:君王的病在耳朵的前面,眼睛的下面,未必能治好,弄不好...
扁鹊投石文言文翻译: 医生扁鹊去见秦武王,武王把他的病情告诉了扁鹊,扁鹊请求为秦武王医治,可是左右大臣提出异议:君王的病在耳朵的前面,眼睛的下面,未必能治好,弄不好。
迂公修屋文言文翻译
作者:未知
迂公修屋文言文翻译: 有一个姓迂的人,世人称他迂公,个性吝啬:篱笆破了也不修理,屋顶上的瓦片破了也不修理。一天,半夜突然下起了大雨,屋子漏雨就像被注了水,妻子儿女东...
迂公修屋文言文翻译: 有一个姓迂的人,世人称他迂公,个性吝啬:篱笆破了也不修理,屋顶上的瓦片破了也不修理。一天,半夜突然下起了大雨,屋子漏雨就像被注了水,妻子儿女东。